Yehezkiel 18:12
Konteks18:12 oppresses the poor and the needy, 1 commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to 2 idols, performs abominable acts,
Yehezkiel 18:15
Konteks18:15 He does not eat pagan sacrifices on the mountains, does not pray to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife,
Yehezkiel 20:7
Konteks20:7 I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you, 3 and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.”
Yehezkiel 20:24
Konteks20:24 I did this 4 because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 5 their fathers’ idols.
Yehezkiel 33:25-26
Konteks33:25 Therefore say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: You eat the meat with the blood still in it, 6 pray to 7 your idols, and shed blood. Do you really think you will possess 8 the land? 33:26 You rely 9 on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the land?’
[18:12] 1 sn The poor and needy are often mentioned together in the OT (Deut 24:14; Jer 22:16; Ezek 14:69; Ps 12:6; 35:10; 37:14).
[18:12] 2 tn Heb “lifts up his eyes.”
[20:7] 3 tn Heb “each one, the detestable things of his eyes, throw away.” The Pentateuch does not refer to the Israelites worshiping idols in Egypt, but Josh 24:14 appears to suggest that they did so.
[20:24] 4 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
[20:24] 5 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).
[33:25] 6 sn This practice was a violation of Levitical law (see Lev 19:26).
[33:25] 7 tn Heb “lift up your eyes.”